The Meaning of Luke 11:48 Explained

Luke 11:48

KJV: Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

YLT: Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;

Darby: Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for they killed them, and ye build their sepulchres.

ASV: So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs .

KJV Reverse Interlinear

Truly  ye bear witness  that  ye allow  the deeds  of your  fathers:  for  they  indeed  killed  them,  and  ye  build  their  sepulchres. 

What does Luke 11:48 Mean?

Context Summary

Luke 11:45-54 - Searching Words For Hypocrites
The minute oral and written rules promulgated by the Hebrew religious leaders overlaid and almost buried under their weight the simple Mosaic code. They were the subject of incessant disputing and discussion. A vast crowd of copyists, lecturers, teachers and casuists were always debating them. The lawyer who here addressed Christ was one of this class. He could hardly believe that this revered rabbi could include him and his fellows in these terrible woes.
Our Lord speaks of Himself as the Wisdom of God. Compare Luke 11:49 with Matthew 23:34. For a moment He rises above the low levels of His Incarnation and identifies Himself with the Eternal God. But what profound sorrow filled His heart, as these stern words were wrung from His lips by the stubborn obduracy of His people! In the Hebrew Scriptures, where the order of the books differs from that of our Old Testament, the death of Abel is related in the first book and that of Zacharias in the last, 2 Chronicles 24:20-22. The legend said that the blood of the latter was bubbling up when Nebuchadnezzar took Jerusalem. No sacrifices availed to stop it. [source]

Chapter Summary: Luke 11

1  Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11  assuring us that God will give all good things to those who ask him
14  He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27  and shows who are blessed;
29  preaches to the people;
37  and reprimands the outward show of holiness

Greek Commentary for Luke 11:48

Consent [συνευδοκειτε]
Double compound (συν ευ δοκεω — sun μαρτυρες — eu dokeō), to think well along with others, to give full approval. A late verb, several times in the N.T., in Acts 8:1 of Saul‘s consenting to and agreeing to Stephen‘s death. It is a somewhat subtle, but just, argument made here. Outwardly the lawyers build tombs for the prophets whom their fathers (forefathers) killed as if they disapproved what their fathers did. But in reality they neglect and oppose what the prophets teach just as their fathers did. So they are “witnesses” (martures) against themselves (Matthew 23:31). [source]
Ye bear witness that ye allow [μάρτυρές ἐστε και συνεὐδοκεῖτε]
Rev., more correctly, ye are witnesses and con sent. The compound verb means “give your full approval.” Ye think ( δοκεῖτε )favorably ( εὖ ); along with them ( σύν ). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 11:48

Matthew 23:29 The tombs of the prophets [τους ταπους των προπητων]
Cf. Luke 11:48-52. They were bearing witness against themselves “These men who professed to be so distressed at the murdering of the Prophets, were themselves compassing the death of Him who was far greater than any Prophet” (Plummer). There are four monuments called Tombs of the Prophets (Zechariah, Absalom, Jehoshaphat, St. James) at the base of the Mount of Olives. Some of these may have been going up at the very time that Jesus spoke. In this seventh and last woe Jesus addresses the Jewish nation and not merely the Pharisees. [source]
Acts 22:20 Consenting [συνευδοκῶν]
See on allow, Luke 11:48; and compare Acts 8:1. [source]
Acts 11:18 Then to the Gentiles also [Αρα και τοις ετνεσιν]
Εργο — Ergo as in Luke 11:20, Luke 11:48 and like αρα ουν — ara oun in Romans 5:18. In ancient Greek inferential αρα — ara cannot come at the beginning of a clause as here. It was reluctant acquiescence in the undoubted fact that God had “granted repentance unto life” to these Gentiles in Caesarea, but the circumcision party undoubtedly looked on it as an exceptional case and not to be regarded as a precedent to follow with other Gentiles. Peter will see in this incident (Acts 15:8) the same principle for which Paul contends at the Jerusalem Conference. Furneaux suggests that this conduct of Peter in Caesarea, though grudgingly acquiesced in after his skilful defence, decreased his influence in Jerusalem where he had been leader and helped open the way for the leadership of James the Lord‘s brother. [source]
Acts 22:20 Witness [μαρτυρος]
And “martyr” also as in Revelation 2:13; Revelation 17:6. Transition state for the word here. I also was standing by (και αυτος ημην επεστως — kai autos ēmēn ephestōs). Periphrastic second past perfect in form, but imperfect (linear) in sense since εστωσισταμενος — hestōŝhistamenos (intransitive). Consenting The very word used by Luke in Acts 8:1 about Paul. Koiné{[28928]}š word for being pleased at the same time with (cf. Luke 11:48). Paul adds here the item of “guarding the clothes of those who were slaying Paul recalls the very words of protest used by him to Jesus. He did not like the idea of running away to save his own life right where he had helped slay Stephen. He is getting on dangerous ground. [source]
Acts 22:20 Consenting [συνευδοκων]
The very word used by Luke in Acts 8:1 about Paul. Koiné{[28928]}š word for being pleased at the same time with (cf. Luke 11:48). Paul adds here the item of “guarding the clothes of those who were slaying Paul recalls the very words of protest used by him to Jesus. He did not like the idea of running away to save his own life right where he had helped slay Stephen. He is getting on dangerous ground. [source]
Romans 7:15 I allow not [οὐ γινώσκω]
Allow is used by A.V. in the earlier English sense of approve. Compare Luke 11:48; Romans 14:22; 1 Thessalonians 2:4. Shakespeare: “Thou shalt hold the opinion of Pythagoras as I will allow of thy wits” (“Twelfth Night,” iv., 2). But the meaning of γινώσκω is not approve, but recognize, come to know, perceive. Hence Rev., I know not. Paul says: “What I carry out I do not recognize in its true nature, as a slave who ignorantly performs his master's behest without knowing its tendency or result.” [source]
Romans 1:32 But also consent with them [αλλα και συνευδοκουσιν]
Late verb for hearty approval as in Luke 11:48; Acts 8:1; 1 Corinthians 7:12. It is a tragedy of American city government that so many of the officials are proven to be hand in glove with the underworld of law-breakers. [source]

What do the individual words in Luke 11:48 mean?

So witnesses you are and consent to the works of the fathers of you For they indeed killed them you now build [their tombs]
ἄρα μάρτυρές ἐστε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτοὺς ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε

ἄρα  So 
Parse: Conjunction
Root: ἄρα  
Sense: therefore, so then, wherefore.
μάρτυρές  witnesses 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μάρτυς 
Sense: a witness.
ἐστε  you  are 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
συνευδοκεῖτε  consent 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: συνευδοκέω  
Sense: to be pleased together with, to approve together (with others).
τοῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἔργοις  works 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: ἔργον  
Sense: business, employment, that which any one is occupied.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πατέρων  fathers 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
μὲν  indeed 
Parse: Conjunction
Root: μέν  
Sense: truly, certainly, surely, indeed.
ἀπέκτειναν  killed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀποκτείνω 
Sense: to kill in any way whatever.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
οἰκοδομεῖτε  build  [their  tombs] 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: οἰκοδομέω 
Sense: to build a house, erect a building.