The Meaning of Luke 10:9 Explained

Luke 10:9

KJV: And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

YLT: and heal the ailing in it, and say to them, The reign of God hath come nigh to you.

Darby: and heal the sick in it, and say to them, The kingdom of God is come nigh to you.

ASV: and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

KJV Reverse Interlinear

And  heal  the sick  that are therein,  and  say  unto them,  The kingdom  of God  is come nigh  unto  you. 

What does Luke 10:9 Mean?

Verse Meaning

The Seventy were to continue the ministry of Jesus ( Luke 7:21-22; Luke 9:11; Matthew 4:17; Mark 1:14-15; Mark 6:12) and the Twelve ( Luke 9:1-2). This verse gives the positive content of these messengers" ministry. The mention of healing before preaching suggests that the miracles provided an opportunity for the preaching as well as validating it. Their message was that the Messiah had appeared and, therefore, the messianic kingdom was imminent. If the people had believed in Jesus, the kingdom would have begun shortly. The kingdom was near then spatially and temporally.

Context Summary

Luke 10:1-16 - The Forerunners Of The Lord
In the appointment of the Seventy there was perhaps an allusion to Numbers 11:24-25. In this case, as in that, there was the endowment of conspicuous spiritual power. We can only prepare the way for our Lord. No one of us can suffice for the soul of man. We must always say with the Baptist: "There cometh one mightier than I." Would that Christ always came where we had been! See Luke 10:1.
Let us not forget to pray for laborers; but if we pray truly we shall endeavor to answer our own prayers, by going and by inciting others to go. How often a child's life becomes dedicated through hands being laid on the young head by some servant of God, who says: "When you grow up, you must work for the Lord Jesus!"
The Lord asks for simplicity. We may not in our northern climate be able to carry out these precepts precisely and literally. But the inner thought of His words is that we are to be absorbed in giving the message, leaving all things else as a very secondary question and allowing God to care for us and ours. [source]

Chapter Summary: Luke 10

1  Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13  pronounces a woe against certain cities
17  The seventy return with joy;
18  he shows them wherein to rejoice,
21  and thanks his Father for his grace;
23  magnifies the happy estate of his church;
25  teaches the lawyer how to attain eternal life,
30  and tells the parable of the good Samaritan;
38  reprimands Martha, and commends Mary her sister

Greek Commentary for Luke 10:9

Is come nigh unto you [ηγγικεν επ υμας]
Perfect active indicative of εγγιζω — eggizō as in Matthew 3:2 of the Baptist and Mark 1:15 of Jesus. Note επ υμας — eph' humās here. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 10:9

Luke 10:17 Even the demons [και τα δαιμονια]
This was a real test. The Twelve had been expressly endowed with this power when they were sent out (Luke 9:1), but the Seventy were only told to heal the sick (Luke 10:9). It was better than they expected. The Gospel worked wonders and they were happy. The demons were merely one sign of the conflict between Christ and Satan. Every preacher has to grapple with demons in his work.Are subject (υποτασσεται — hupotassetai). Present passive indicative (repetition). [source]
1 Peter 4:7 Is at hand [ἤγγικεν]
Lit., has come near. The word constantly used of the coming of Christ and his kingdom. See Matthew 3:2; Mark 1:15; Luke 10:9; Hebrews 10:25. [source]

What do the individual words in Luke 10:9 mean?

And heal - in it [the] sick say to them Has drawn near to you the kingdom - of God
καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς λέγετε αὐτοῖς Ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς βασιλεία τοῦ Θεοῦ

θεραπεύετε  heal 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: θεραπεύω  
Sense: to serve, do service.
τοὺς  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀσθενεῖς  [the]  sick 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἀσθενής  
Sense: weak, infirm, feeble.
λέγετε  say 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἤγγικεν  Has  drawn  near 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐγγίζω  
Sense: to bring near, to join one thing to another.
βασιλεία  kingdom 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.