KJV: For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
YLT: for I say to you, that many prophets and kings did wish to see what ye perceive, and did not see, and to hear what ye hear, and did not hear.'
Darby: For I say to you that many prophets and kings have desired to see the things which ye behold, and did not see them; and to hear the things which ye hear, and did not hear them.
ASV: for I say unto you, that many prophets and kings desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
πολλοὶ | many |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
προφῆται | prophets |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: προφήτης Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things. |
|
βασιλεῖς | kings |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: βασιλεύς Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king. |
|
ἠθέλησαν | desired |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
ἰδεῖν | to see |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
βλέπετε | see |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
εἶδαν | saw |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἀκοῦσαι | to hear |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
ἀκούετε | you hear |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
ἤκουσαν | heard |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
Greek Commentary for Luke 10:24
The expression of υμεις humeis makes “ye” very emphatic in contrast with the prophets and kings of former days. [source]