KJV: And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
YLT: And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.
Darby: And Mary abode with her about three months, and returned to her house.
ASV: And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
Ἔμεινεν | Dwelt |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: μένω Sense: to remain, abide. |
|
Μαριὰμ | Mary |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: Μαρία Sense: Mary the mother of Jesus. |
|
αὐτῇ | her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὡς | about |
Parse: Adverb Root: ὡς Sense: as, like, even as, etc. |
|
μῆνας | months |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: μήν2 Sense: a month. |
|
τρεῖς | three |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: τρεῖς Sense: three. |
|
ὑπέστρεψεν | returned |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ὑποστρέφω Sense: to turn back. |
|
οἶκον | home |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οἶκος Sense: a house. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |