The Meaning of Leviticus 8:29 Explained

Leviticus 8:29

KJV: And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

YLT: and Moses taketh the breast, and waveth it -- a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.

Darby: And Moses took the breast, and waved it as a wave-offering before Jehovah; of the ram of consecration it was Moses' part; as Jehovah had commanded Moses.

ASV: And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  took  the breast,  and waved  it [for] a wave offering  before  the LORD:  [for] of the ram  of consecration  it was Moses'  part;  as the LORD  commanded  Moses. 

What does Leviticus 8:29 Mean?

Context Summary

Leviticus 8:18-36 - Offerings At Their Consecration
The blood of the ram of consecration was used in a remarkable way, to symbolize deep truths: on Aaron's ear to express Christ's obedience unto death; on the right thumb, to express Christ's willingness to do all that the Father required of Him; on the right toe, to express that all His ways pleased God. Our Lord was washed in His baptism, anointed with oil on the Mount of Transfiguration, and received the final baptism of consecration in blood on the Cross. The sons of Aaron were treated in like manner, to show that in all these things Christians are called to be like Christ. See Matthew 20:22-23. This remark specially applies to those who have been called to lead the flock.
Consecration, according to the Hebrew word, means filling the hand. Too many of us suppose that the consecrated soul renounces all-nay, it receives all. The nets are full of fish; the baskets are full of the broken pieces; the soul is full of grace and glory. Let us keep the charge of the Lord till the day break, and we enter the Most Holy Place beyond the veil! [source]

Chapter Summary: Leviticus 8

1  Moses consecrates Aaron and his sons
14  Their sin offering
18  Their burnt offering
22  The ram of consecration
31  The place and time of their consecration

What do the individual words in Leviticus 8:29 mean?

And took Moses - the breast and waved it [as] a wave offering before Yahweh of the ram of consecration Moses' it was part as had commanded Yahweh Moses
וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־ הֶ֣חָזֶ֔ה וַיְנִיפֵ֥הוּ תְנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵאֵ֣יל הַמִּלֻּאִ֗ים לְמֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְמָנָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה מֹשֶֽׁה

וַיִּקַּ֤ח  And  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
מֹשֶׁה֙  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֶ֣חָזֶ֔ה  the  breast 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חָזֶה  
Sense: breast (of animals), breast of an animal sacrifice.
וַיְנִיפֵ֥הוּ  and  waved  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: הֲנָפָה 
Sense: to move to and fro, wave, besprinkle.
תְנוּפָ֖ה  [as]  a  wave  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּנוּפָה  
Sense: swinging, waving, wave offering, offering.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֵאֵ֣יל  of  the  ram 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: אַיִל 
Sense: ram.
הַמִּלֻּאִ֗ים  of  consecration 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מִלֻּאִים  
Sense: setting, installation.
לְמֹשֶׁ֤ה  Moses' 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
הָיָה֙  it  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְמָנָ֔ה  part 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: מָנָה  
Sense: part, portion.
צִוָּ֥ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֹשֶֽׁה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.