The Meaning of Leviticus 8:19 Explained

Leviticus 8:19

KJV: And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

YLT: and one slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;

Darby: and he slaughtered it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.

ASV: And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

KJV Reverse Interlinear

And he killed  [it]; and Moses  sprinkled  the blood  upon the altar  round about. 

What does Leviticus 8:19 Mean?

Context Summary

Leviticus 8:18-36 - Offerings At Their Consecration
The blood of the ram of consecration was used in a remarkable way, to symbolize deep truths: on Aaron's ear to express Christ's obedience unto death; on the right thumb, to express Christ's willingness to do all that the Father required of Him; on the right toe, to express that all His ways pleased God. Our Lord was washed in His baptism, anointed with oil on the Mount of Transfiguration, and received the final baptism of consecration in blood on the Cross. The sons of Aaron were treated in like manner, to show that in all these things Christians are called to be like Christ. See Matthew 20:22-23. This remark specially applies to those who have been called to lead the flock.
Consecration, according to the Hebrew word, means filling the hand. Too many of us suppose that the consecrated soul renounces all-nay, it receives all. The nets are full of fish; the baskets are full of the broken pieces; the soul is full of grace and glory. Let us keep the charge of the Lord till the day break, and we enter the Most Holy Place beyond the veil! [source]

Chapter Summary: Leviticus 8

1  Moses consecrates Aaron and his sons
14  Their sin offering
18  Their burnt offering
22  The ram of consecration
31  The place and time of their consecration

What do the individual words in Leviticus 8:19 mean?

And killed [it] And he sprinkled Moses - the blood on the altar all around
וַיִּשְׁחָ֑ט וַיִּזְרֹ֨ק מֹשֶׁ֧ה אֶת־ הַדָּ֛ם עַל־ הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב

וַיִּשְׁחָ֑ט  And  killed  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
וַיִּזְרֹ֨ק  And  he  sprinkled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: זָרַק 
Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew.
מֹשֶׁ֧ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדָּ֛ם  the  blood 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
הַמִּזְבֵּ֖חַ  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
סָבִֽיב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.

What are the major concepts related to Leviticus 8:19?

Loading Information...