The Meaning of Leviticus 7:25 Explained

Leviticus 7:25

KJV: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

YLT: for whoever eateth the fat of the beast, of which one bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.

Darby: For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.

ASV: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

KJV Reverse Interlinear

For whosoever eateth  the fat  of the beast,  of which men offer  an offering made by fire  unto the LORD,  even the soul  that eateth  [it] shall be cut off  from his people. 

What does Leviticus 7:25 Mean?

Context Summary

Leviticus 7:22-38 - Things Forbidden The Portion Of The Priests
The eating of the fat and the blood was prohibited; the first probably during the pilgrimage, the latter in perpetuity. See Leviticus 3:17. When we are told that the disobedient soul must be cut off, it refers probably to the excommunication which the priest pronounced until the offender had repented and was reinstated in the privileges of God's house. The waving of parts of the victim consisted in the priest placing his hands beneath those of the offerer, who held the piece to be waved, and moving them slowly backward and forward before the Lord, to and from the altar. The heaving was performed by slowly lifting the pieces upward and downward. These movements signified that the pieces, though not burned at the altar, were specially consecrated to God's service. The shoulder is the emblem of government and strength; the breast of the affections. We specially need to meditate on these aspects of our Lord's character. It may be that the action referred to in Acts 13:3 meant that the Church waved the two first missionaries as a votive-offering to God. [source]

Chapter Summary: Leviticus 7

1  The law of the trespass offering
11  and of the peace offering
12  whether it be for a thanksgiving
16  or a vow, or a free will offering
22  the fat and the blood are forbidden
28  The priests' portion in the peace offerings
35  The whole summed up

What do the individual words in Leviticus 7:25 mean?

For whoever eats the fat of the animal of which men offer - an offering made by fire to Yahweh and shall be cut off the person who eats [it] from his people
כִּ֚י כָּל־ אֹכֵ֣ל חֵ֔לֶב מִן־ הַ֨בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֥יב מִמֶּ֛נָּה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הָאֹכֶ֖לֶת מֵֽעַמֶּֽיהָ

כָּל־  whoever 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֹכֵ֣ל  eats 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
חֵ֔לֶב  the  fat 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵלֶב  
Sense: fat.
הַ֨בְּהֵמָ֔ה  the  animal 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
אֲשֶׁ֨ר  of  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יַקְרִ֥יב  men  offer 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
מִמֶּ֛נָּה  - 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
אִשֶּׁ֖ה  an  offering  made  by  fire 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִשֶּׁה  
Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering.
לַיהוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְנִכְרְתָ֛ה  and  shall  be  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
הַנֶּ֥פֶשׁ  the  person 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
הָאֹכֶ֖לֶת  who  eats  [it] 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
מֵֽעַמֶּֽיהָ  from  his  people 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.

What are the major concepts related to Leviticus 7:25?

Loading Information...