The Meaning of Leviticus 7:16 Explained

Leviticus 7:16

KJV: But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

YLT: And if the sacrifice of his offering is a vow or free-will offering, in the day of his bringing near his sacrifice it is eaten; and on the morrow also the remnant of it is eaten;

Darby: And if the sacrifice of his offering be a vow, or voluntary, it shall be eaten the same day that he presented his sacrifice; on the morrow also the remainder of it shall be eaten;

ASV: But if the sacrifice of his oblation be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offereth his sacrifice; and on the morrow that which remaineth of it shall be eaten:

KJV Reverse Interlinear

But if the sacrifice  of his offering  [be] a vow,  or a voluntary offering,  it shall be eaten  the same day  that he offereth  his sacrifice:  and on the morrow  also the remainder  of it shall be eaten: 

What does Leviticus 7:16 Mean?

Context Summary

Leviticus 7:11-21 - Law Of The Peace-Offering
Here begins the law of the peace-offerings, containing additional directions to those given in Leviticus 3:1-17. They are classified as (1) thank-offerings, (2) vow-offerings and (3) voluntary-offerings. When the soul is full of gratitude, as was Hannah when Samuel was granted her in answer to prayer, what is more natural than that it should render some tangible recognition to Him, from whom cometh every good and perfect gift!
We are ready enough to cry to God in times of great sorrow, but are too forgetful of His benefits when the cloud passes and the sun shines again. In Israel the recognition took the form of a feast, in which the divine fire and the suppliant seem to feed together. The careful prohibition of the flesh remaining over was probably to teach that fresh mercies call for new songs. It had the further result of enforcing a liberal distribution of food among the poor. See also the connection of this thought with Psalms 16:10. [source]

Chapter Summary: Leviticus 7

1  The law of the trespass offering
11  and of the peace offering
12  whether it be for a thanksgiving
16  or a vow, or a free will offering
22  the fat and the blood are forbidden
28  The priests' portion in the peace offerings
35  The whole summed up

What do the individual words in Leviticus 7:16 mean?

But if [is] a vow or a voluntary offering the sacrifice of his offering the same day that he offers - his sacrifice it shall be eaten but on the next day and the remainder of it may be eaten
וְאִם־ נֶ֣דֶר ׀ א֣וֹ נְדָבָ֗ה זֶ֚בַח קָרְבָּנ֔וֹ בְּי֛וֹם הַקְרִיב֥וֹ אֶת־ זִבְח֖וֹ יֵאָכֵ֑ל וּמִֽמָּחֳרָ֔ת וְהַנּוֹתָ֥ר מִמֶּ֖נּוּ יֵאָכֵֽל

וְאִם־  But  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
נֶ֣דֶר ׀  [is]  a  vow 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
נְדָבָ֗ה  a  voluntary  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְדָבָה  
Sense: voluntariness, free-will offering.
זֶ֚בַח  the  sacrifice 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
קָרְבָּנ֔וֹ  of  his  offering 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קָרְבָּן 
Sense: offering, oblation.
בְּי֛וֹם  the  same  day 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַקְרִיב֥וֹ  that  he  offers 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זִבְח֖וֹ  his  sacrifice 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
יֵאָכֵ֑ל  it  shall  be  eaten 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וּמִֽמָּחֳרָ֔ת  but  on  the  next  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: מָחֳרָת  
Sense: the morrow, the day after.
וְהַנּוֹתָ֥ר  and  the  remainder 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
מִמֶּ֖נּוּ  of  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
יֵאָכֵֽל  may  be  eaten 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.