The Meaning of Leviticus 5:7 Explained

Leviticus 5:7

KJV: And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

YLT: And if his hand reach not to the sufficiency of a lamb, then he hath brought in his guilt-offering -- he who hath sinned -- two turtle-doves or two young pigeons to Jehovah, one for a sin-offering, and one for a burnt-offering;

Darby: And if his hand be not able to bring what is so much as a sheep, then he shall bring for his trespass which he hath sinned two turtle-doves or two young pigeons, to Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.

ASV: And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that wherein he hath sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, unto Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.

KJV Reverse Interlinear

And if he  be not able  to bring  a lamb,  then he shall bring  for  his trespass,  which he hath committed,  two  turtledoves,  or two  young  pigeons,  unto the LORD;  one  for a sin offering,  and the other  for a burnt offering. 

What does Leviticus 5:7 Mean?

Context Summary

Leviticus 5:1-13 - Trespass-Offerings For Various Sins
The sin-offering was closely resembled by the trespass-offering; but they differed in this: that the former was meant to fix the thought of the sinner rather on the evil of his character, and that there was within him a root of bitterness and a poisonous fountain. But the latter deals with the acts of transgression to which this evil character gives rise, and more especially with the harm which it inflicts on others. We need to confess our trespasses as often as we eat our daily bread; and it is very reassuring that, through the blood of Jesus, God forgives all our trespasses. See Colossians 2:13.
It is very touching to notice the provision made for the very poor. Mary, the mother of our Lord, had to content herself with the two pigeons or turtle doves of Leviticus 5:11. But none of us are exempted. We cannot come to the close of any day without kneeling to confess our sins and asking that we may be sprinkled from an evil conscience. [source]

Chapter Summary: Leviticus 5

1  He who sins in concealing his knowledge
2  in touching an unclean thing
4  or in making an oath
6  His trespass offering, of the flock
7  of fowls
11  or of flour
14  The trespass offering in sacrilege
17  and in sins of ignorance

What do the individual words in Leviticus 5:7 mean?

And if not he is able to bring - - a lamb then he shall bring - for his trespass which he has committed two turtledoves or two young pigeons to Yahweh one as a sin offering and one as a burnt offering
וְאִם־ לֹ֨א תַגִּ֣יע‪‬ יָדוֹ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְהֵבִ֨יא אֶת־ אֲשָׁמ֜וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֗א שְׁתֵּ֥י תֹרִ֛ים אֽוֹ־ שְׁנֵ֥י בְנֵֽי־ יוֹנָ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶחָ֥ד לְחַטָּ֖את וְאֶחָ֥ד לְעֹלָֽה

וְאִם־  And  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
תַגִּ֣יע‪‬  he  is  able  to  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
יָדוֹ֮  - 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
דֵּ֣י  - 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בְּדֵי 
Sense: sufficiency, enough.
שֶׂה֒  a  lamb 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֶׂה  
Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat.
וְהֵבִ֨יא  then  he  shall  bring 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשָׁמ֜וֹ  for  his  trespass 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָשָׁם  
Sense: guilt, offense, guiltiness.
חָטָ֗א  he  has  committed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
שְׁתֵּ֥י  two 
Parse: Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
תֹרִ֛ים  turtledoves 
Parse: Noun, feminine plural
Root: תֹּור  
Sense: dove, turtledove.
שְׁנֵ֥י  two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
בְנֵֽי־  young 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יוֹנָ֖ה  pigeons 
Parse: Noun, feminine singular
Root: יׄונָה  
Sense: dove, pigeon.
לַֽיהוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶחָ֥ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
לְחַטָּ֖את  as  a  sin  offering 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
וְאֶחָ֥ד  and  one 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
לְעֹלָֽה  as  a  burnt  offering 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.