KJV: Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
YLT: Or when a person sweareth, speaking wrongfully with the lips to do evil, or to do good, even anything which man speaketh wrongfully with an oath, and it hath been hid from him; -- when he hath known then he hath been guilty of one of these;
Darby: Or if any one swear, talking rashly with the lips, to do evil or to do good, in everything that a man shall say rashly with an oath, and it be hid from him, when he knoweth it, then is he guilty in one of these.
ASV: Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things .
נֶ֡פֶשׁ | a person |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תִשָּׁבַע֩ | swears |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לְבַטֵּ֨א | speaking thoughtlessly |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּטָא Sense: to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly. |
|
בִשְׂפָתַ֜יִם | with [his] lips |
Parse: Preposition-b, Noun, fd Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
לְהָרַ֣ע ׀ | to do evil |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
לְהֵיטִ֗יב | to do good |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
לְ֠כֹל | in all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֨ר | whatever [it is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְבַטֵּ֧א | may pronounce |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּטָא Sense: to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly. |
|
הָאָדָ֛ם | that a man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
בִּשְׁבֻעָ֖ה | by an oath |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שָׁבַע Sense: oath, curse. |
|
וְנֶעְלַ֣ם | and he is unaware |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָלַם Sense: to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret. |
|
מִמֶּ֑נּוּ | of it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
וְהוּא־ | and when he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יָדַ֥ע | realizes [it] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וְאָשֵׁ֖ם | then he shall be guilty |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |
|
לְאַחַ֥ת | in one |
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵאֵֽלֶּה | of these [matters] |
Parse: Preposition-m, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |