KJV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
YLT: he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast, -- then it hath been -- it and its exchange is holy.
Darby: They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
ASV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
יַחֲלִיפֶ֗נּוּ | He shall substitute it |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: חָלַף Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from. |
|
יָמִ֥יר | exchange |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּר Sense: to change, exchange. |
|
ט֥וֹב | good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
בְּרָ֖ע | for bad |
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
רַ֣ע | bad |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּט֑וֹב | for good |
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וְאִם־ | and if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
הָמֵ֨ר | at all |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: מוּר Sense: to change, exchange. |
|
יָמִ֤יר | he exchanges |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּר Sense: to change, exchange. |
|
בְּהֵמָה֙ | animal |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
בִּבְהֵמָ֔ה | for animal |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
ה֥וּא | [both] it |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וּתְמוּרָת֖וֹ | and the one exchanged for it |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תְּמוּרָה Sense: that which is exchanged, exchange, substitute, recompense. |
|
יִֽהְיֶה־ | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
קֹּֽדֶשׁ | holy |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |