The Meaning of Leviticus 27:10 Explained

Leviticus 27:10

KJV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

YLT: he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast, -- then it hath been -- it and its exchange is holy.

Darby: They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

ASV: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.

KJV Reverse Interlinear

He shall not alter  it, nor change  it, a good  for a bad,  or a bad  for a good:  and if he shall at all  change  beast  for beast,  then it and the exchange  thereof shall be holy. 

What does Leviticus 27:10 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 27

1  He who makes a singular vow must be the Lord's
3  The estimation of the person
9  of a beast given by vow
14  of a house
16  of a field, and the redemption thereof
28  No devoted thing may be redeemed
30  The tithe may not be changed

What do the individual words in Leviticus 27:10 mean?

Not He shall substitute it or exchange it good for bad or bad for good and if at all he exchanges animal for animal then [both] it and the one exchanged for it shall be holy
לֹ֣א יַחֲלִיפֶ֗נּוּ וְלֹֽא־ יָמִ֥יר אֹת֛וֹ ט֥וֹב בְּרָ֖ע אוֹ־ רַ֣ע בְּט֑וֹב וְאִם־ הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ ה֥וּא וּתְמוּרָת֖וֹ יִֽהְיֶה־ קֹּֽדֶשׁ

יַחֲלִיפֶ֗נּוּ  He  shall  substitute  it 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: חָלַף 
Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from.
יָמִ֥יר  exchange 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּר 
Sense: to change, exchange.
ט֥וֹב  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
בְּרָ֖ע  for  bad 
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
רַ֣ע  bad 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
בְּט֑וֹב  for  good 
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וְאִם־  and  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
הָמֵ֨ר  at  all 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: מוּר 
Sense: to change, exchange.
יָמִ֤יר  he  exchanges 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּר 
Sense: to change, exchange.
בְּהֵמָה֙  animal 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
בִּבְהֵמָ֔ה  for  animal 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
ה֥וּא  [both]  it 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וּתְמוּרָת֖וֹ  and  the  one  exchanged  for  it 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: תְּמוּרָה  
Sense: that which is exchanged, exchange, substitute, recompense.
יִֽהְיֶה־  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
קֹּֽדֶשׁ  holy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.

What are the major concepts related to Leviticus 27:10?

Loading Information...