KJV: And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
YLT: and also even this, in their being in the land of their enemies, I have not rejected them, nor have I loathed them, to consume them, to break My covenant with them; for I am Jehovah their God; --
Darby: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.
ASV: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;
וְאַף־ | And yet |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
זֹ֠את | [all] this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
בִּֽהְיוֹתָ֞ם | when they are |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּאֶ֣רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֹֽיְבֵיהֶ֗ם | of their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
מְאַסְתִּ֤ים | I will cast them away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
גְעַלְתִּים֙ | shall I abhor them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: גָּעַל Sense: to abhor, loathe, be vilely cast away, fall. |
|
לְכַלֹּתָ֔ם | to utterly destroy them |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
לְהָפֵ֥ר | and break |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
בְּרִיתִ֖י | My covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
אִתָּ֑ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
יְהוָ֖ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיהֶֽם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |