The Meaning of Leviticus 26:44 Explained

Leviticus 26:44

KJV: And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

YLT: and also even this, in their being in the land of their enemies, I have not rejected them, nor have I loathed them, to consume them, to break My covenant with them; for I am Jehovah their God; --

Darby: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.

ASV: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;

KJV Reverse Interlinear

And yet  for all that,  when they be  in the land  of their enemies,  I will not cast them away,  neither will I abhor  them, to destroy them utterly,  and to break  my covenant  with them: for I [am] the LORD  their God. 

What does Leviticus 26:44 Mean?

Context Summary

Leviticus 26:21-46 - Desolation And Captivity For The Stubborn
Notwithstanding the solemn and appalling pictures placed before Israel in these verses, they forsook the Lord and served other gods. Thus, they brought upon themselves the sore judgments threatened against them, consisting of defeat, scarcity, wild beasts, pestilence and famine, the horrors of siege and desolation, followed by dispersion to the four winds of heaven. The book of Judges illustrates the first, and the destruction of Jerusalem, as told by Josephus, the last of these plagues.
Under the curse of this chapter the chosen people are suffering to this very hour. Scattered and peeled, wasted and outcast, they are monuments of God's truthfulness to His word. They teach an impressive lesson which the nations of the world would do well to lay to heart. Note that remarkable expression about accepting their punishment, as the necessary condition of forgiveness and restoration. The same condition always holds.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Leviticus 26

1  Of idolatry
2  Reverence
3  A blessing to those who keep the commandments
14  A curse to those who break them
40  God promises to remember those who repent

What do the individual words in Leviticus 26:44 mean?

And yet for [all] this when they are in the land of their enemies not I will cast them away nor shall I abhor them to utterly destroy them and break My covenant with them For I [am] Yahweh their God
וְאַף־ גַּם־ זֹ֠את בִּֽהְיוֹתָ֞ם בְּאֶ֣רֶץ אֹֽיְבֵיהֶ֗ם לֹֽא־ מְאַסְתִּ֤ים וְלֹֽא־ גְעַלְתִּים֙ לְכַלֹּתָ֔ם לְהָפֵ֥ר בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם

וְאַף־  And  yet 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
זֹ֠את  [all]  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
בִּֽהְיוֹתָ֞ם  when  they  are 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּאֶ֣רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֹֽיְבֵיהֶ֗ם  of  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
מְאַסְתִּ֤ים  I  will  cast  them  away 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.
וְלֹֽא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
גְעַלְתִּים֙  shall  I  abhor  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: גָּעַל  
Sense: to abhor, loathe, be vilely cast away, fall.
לְכַלֹּתָ֔ם  to  utterly  destroy  them 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
לְהָפֵ֥ר  and  break 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: פָּרַר 
Sense: to break, frustrate.
בְּרִיתִ֖י  My  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
אִתָּ֑ם  with  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
יְהוָ֖ה  [am]  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיהֶֽם  their  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).