The Meaning of Leviticus 25:50 Explained

Leviticus 25:50

KJV: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

YLT: 'And he hath reckoned with his buyer from the year of his being sold to him till the year of jubilee, and the money of his sale hath been by the number of years; as the days of an hireling it is with him.

Darby: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hired servant shall he be with him.

ASV: And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.

KJV Reverse Interlinear

And he shall reckon  with him that bought  him from the year  that he was sold  to him unto the year  of jubile:  and the price  of his sale  shall be according unto the number  of years,  according to the time  of an hired servant  shall it be with him. 

What does Leviticus 25:50 Mean?

Context Summary

Leviticus 25:35-55 - Freedom In The Year Of Jubilee
If a man, through misfortune, were forced to sell himself into serfdom to meet his debts, he could not be legally retained after the trumpet had sounded; but was free to return to his home and family. His rich neighbor, during the time of his distress, was not to exact usury on any loan that he might make, but must give him food, lodging, and help, without charge. The poor man was to be treated not as a slave, but as a hired servant and fellow-citizen whose engagement was of a temporary character, and who might be redeemed at any time before the jubilee, through friendly interposition of a relative.
Nothing in modern legislation equals the jubilee in the interests of religion, social order, and liberty. Is it to be believed that when we, in our various distresses, go to our Heavenly Father, we shall fare any worse than the poor peasant did at the hands of his rich neighbor? And in Jesus have we not one nigh of kin who will redeem us at all costs? [source]

Chapter Summary: Leviticus 25

1  the Sabbath of the seventh year
8  The jubilee in the fiftieth year
14  Of oppression
18  A blessing of obedience
23  The redemption of land
29  Of houses
35  Compassion to the poor
39  The usage of bondmen
47  The redemption of servants

What do the individual words in Leviticus 25:50 mean?

Thus he shall reckon with him who bought him from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee and shall be the price of his release according to number of the years according to the time of a hired servant [it [shall be] for him
וְחִשַּׁב֙ עִם־ קֹנֵ֔הוּ מִשְּׁנַת֙ הִמָּ֣כְרוֹ ל֔וֹ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְהָיָ֞ה כֶּ֤סֶף מִמְכָּרוֹ֙ בְּמִסְפַּ֣ר שָׁנִ֔ים כִּימֵ֥י שָׂכִ֖יר יִהְיֶ֥ה עִמּֽוֹ

וְחִשַּׁב֙  Thus  he  shall  reckon 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: חָשַׁב 
Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count.
קֹנֵ֔הוּ  him  who  bought  him 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
מִשְּׁנַת֙  from  the  year 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הִמָּ֣כְרוֹ  that  he  was  sold 
Parse: Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: מָכַר  
Sense: to sell.
ל֔וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
עַ֖ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
שְׁנַ֣ת  the  Year 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הַיֹּבֵ֑ל  of  Jubilee 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄובֵל  
Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet.
וְהָיָ֞ה  and  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כֶּ֤סֶף  the  price 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
מִמְכָּרוֹ֙  of  his  release 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מִמְכָּר  
Sense: sale, ware, thing sold.
בְּמִסְפַּ֣ר  according  to  number 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: מִסְפָּר  
Sense: number, tale.
שָׁנִ֔ים  of  the  years 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
כִּימֵ֥י  according  to  the  time 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
שָׂכִ֖יר  of  a  hired  servant 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׂכִיר  
Sense: hired.
יִהְיֶ֥ה  [it  [shall  be] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עִמּֽוֹ  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.