KJV: I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
YLT: I am Jehovah your God, who hath brought you out of the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to become your God.
Darby: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
ASV: I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
יְהוָה֙ | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הוֹצֵ֥אתִי | brought you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶתְכֶ֖ם | - |
Parse: Direct object marker, second person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לָתֵ֤ת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַ֔עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
לִהְי֥וֹת | [and] to be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֖ם | your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לֵאלֹהִֽים | God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |