KJV: And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
YLT: 'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
Darby: And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
ASV: And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
וְכִ֣י | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תֹאמְר֔וּ | you say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נֹּאכַ֤֖ל | shall we eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בַּשָּׁנָ֣ה | in the year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשְּׁבִיעִ֑ת | seventh |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
הֵ֚ן | since |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
נִזְרָ֔ע | we shall sow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נֶאֱסֹ֖ף | gather in |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ תְּבוּאָתֵֽנוּ | our produce |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |