KJV: And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
YLT: and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.
Darby: And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
ASV: And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
וַיַּנִּיחֻ֖הוּ | And they put him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
בַּמִּשְׁמָ֑ר | in custody |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁמָר Sense: place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance. |
|
לִפְרֹ֥שׁ | that might be shown |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: פָּרַשׁ Sense: to make distinct, declare, distinguish, separate. |
|
לָהֶ֖ם | to them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
עַל־ | - |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּ֥י | the mind |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |