KJV: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.
YLT: And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.'
Darby: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.
ASV: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the sojourner: I am Jehovah your God.
וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם | And when you reap |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: קָצוּר Sense: to be short, be impatient, be vexed, be grieved. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קְצִ֣יר | the harvest |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
אַרְצְכֶ֗ם | of your land |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תְכַלֶּ֞ה | you shall wholly reap |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
פְּאַ֤ת | the corners |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: פֵּאָה Sense: corner, edge, side, quarter, extremity. |
|
שָֽׂדְךָ֙ | of your field |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
בְּקֻצְרֶ֔ךָ | when you reap |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: קָצוּר Sense: to be short, be impatient, be vexed, be grieved. |
|
וְלֶ֥קֶט | and any gleaning from |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: לֶקֶט Sense: gleaning. |
|
קְצִירְךָ֖ | your harvest |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְלַקֵּ֑ט | shall you gather |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
לֶֽעָנִ֤י | for the poor |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וְלַגֵּר֙ | for the stranger |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
תַּעֲזֹ֣ב | You shall leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
יְהוָ֥ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |