The Meaning of Leviticus 22:30 Explained

Leviticus 22:30

KJV: On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

YLT: on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah;

Darby: On that day shall it be eaten: ye shall leave none of it until morning: I am Jehovah.

ASV: On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

On the same day  it shall be eaten up;  ye shall leave  none of it until the morrow:  I [am] the LORD. 

What does Leviticus 22:30 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 22

1  The priests in their uncleanness must abstain from the holy things
6  How they shall be cleansed
10  Who of the priest's house may eat of the holy things
17  The sacrifices must be without blemish
26  The age of the sacrifice
29  The law of eating the sacrifice of thanksgiving

What do the individual words in Leviticus 22:30 mean?

On day that it shall be eaten none you shall leave of it until morning I [am] Yahweh
בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יֵאָכֵ֔ל לֹֽא־ תוֹתִ֥ירוּ מִמֶּ֖נּוּ עַד־ בֹּ֑קֶר אֲנִ֖י יְהוָֽה

בַּיּ֤וֹם  On  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַהוּא֙  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יֵאָכֵ֔ל  it  shall  be  eaten 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
לֹֽא־  none 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תוֹתִ֥ירוּ  you  shall  leave 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
מִמֶּ֖נּוּ  of  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
בֹּ֑קֶר  morning 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
יְהוָֽה  [am]  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Leviticus 22:30?

Loading Information...