KJV: But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
YLT: and a priest's daughter, when she is a widow, or cast out, and hath no seed, and hath turned back unto the house of her father, as in her youth, of her father's bread she doth eat; but no stranger doth eat of it.
Darby: But a priest's daughter that becometh a widow, or is divorced, and hath no seed, and returneth unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; but no stranger shall eat thereof.
ASV: But if a priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's bread: but there shall no stranger eat thereof.
וּבַת־ | But daughter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
כֹּהֵן֩ | of the priest |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אַלְמָנָ֣ה | a widow |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
וּגְרוּשָׁ֗ה | or divorced |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: גָּרַשׁ Sense: to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up. |
|
וְזֶרַע֮ | and has child |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
אֵ֣ין | no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לָהּ֒ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְשָׁבָ֞ה | and has returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בֵּ֤ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִ֙יהָ֙ | of her father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
כִּנְעוּרֶ֔יהָ | as in her youth |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
מִלֶּ֥חֶם | food |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
אָבִ֖יהָ | of her father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
תֹּאכֵ֑ל | she may eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
זָ֖ר | outsider |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֹ֥אכַל | shall eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |