KJV: And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
YLT: and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;
Darby: And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.
ASV: And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
וְלֹ֤א | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֵֽלְכוּ֙ | you shall walk |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּחֻקֹּ֣ת | in the statutes |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
הַגּ֔וֹי | of the nation |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
מְשַׁלֵּ֖חַ | am casting out |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מִפְּנֵיכֶ֑ם | before you |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵ֙לֶּה֙ | these things |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
עָשׂ֔וּ | they commit |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וָאָקֻ֖ץ | therefore I abhor |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: קוּץ Sense: to be grieved, loathe, abhor, feel a loathing or abhorrence or sickening dread. |