KJV: And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
YLT: And if thine offering is a present made on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;
Darby: And if thine offering be an oblation baken on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.
ASV: And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
וְאִם־ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
מִנְחָ֥ה | a grain offering [baked] |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
הַֽמַּחֲבַ֖ת | a pan |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַחֲבַת Sense: flat plate, pan, griddle. |
|
קָרְבָּנֶ֑ךָ | your offering [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
סֹ֛לֶת | [it shall be of] fine flour |
Parse: Noun, feminine singular Root: סׄלֶת Sense: fine flour. |
|
בְּלוּלָ֥ה | mixed |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: בָּלַל Sense: to mix, mingle, confuse, confound. |
|
בַשֶּׁ֖מֶן | with oil |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
מַצָּ֥ה | unleavened |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
תִהְיֶֽה | it shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |