KJV: And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.
YLT: And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I am Jehovah your God.
Darby: and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.
ASV: And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.
וּבַשָּׁנָ֣ה | And in the year |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַחֲמִישִׁ֗ת | fifth |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: חֲמִישִׁי Sense: ordinal number, 5th. |
|
תֹּֽאכְלוּ֙ | you may eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פִּרְי֔וֹ | its fruit |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
לְהוֹסִ֥יף | that it may yield |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
לָכֶ֖ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
תְּבוּאָת֑וֹ | its increase |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |
|
יְהוָ֥ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |