KJV: Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
YLT: Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.
Darby: Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
ASV: Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
תְקַלֵּ֣ל | You shall curse |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
חֵרֵ֔שׁ | the deaf |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חֵרֵשׁ Sense: deaf. |
|
וְלִפְנֵ֣י | and before |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
עִוֵּ֔ר | the blind |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עִוֵּר Sense: blind. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִתֵּ֖ן | put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מִכְשֹׁ֑ל | a stumbling block |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִכְשֹׁול Sense: a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block. |
|
וְיָרֵ֥אתָ | but shall fear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְהוָֽה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |