KJV: None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
YLT: None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.
Darby: No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
ASV: None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.
אִ֥ישׁ | Any |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אִישׁ֙ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
שְׁאֵ֣ר | who is near |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שְׁאֵר Sense: flesh, food, body, near kin, near kinswoman. |
|
בְּשָׂר֔וֹ | of kin to him |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
תִקְרְב֖וּ | shall approach |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לְגַלּ֣וֹת | to uncover |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
עֶרְוָ֑ה | his nakedness |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֶרְוָה Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda. |
|
יְהוָֽה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |