KJV: Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
YLT: And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it is.
Darby: And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
ASV: And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
וּבְכָל־ | And with any |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּהֵמָ֛ה | animal |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
לֹא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִתֵּ֥ן | shall you lie |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
שְׁכָבְתְּךָ֖ | carnally |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: שְׁכֹבֶת Sense: copulation. |
|
לְטָמְאָה־ | to defile yourself |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
בָ֑הּ | with it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְאִשָּׁ֗ה | and any woman |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לֹֽא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲמֹ֞ד | shall stand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לִפְנֵ֧י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בְהֵמָ֛ה | an animal |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
לְרִבְעָ֖הּ | to mate with it |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: רָבַע Sense: to lie stretched out, lie down. |
|
תֶּ֥בֶל | [is] perversion |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֶּבֶל Sense: confusion (violation of nature or divine order). |