The Meaning of Leviticus 15:28 Explained

Leviticus 15:28

KJV: But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.

YLT: 'And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;

Darby: And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.

ASV: But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.

KJV Reverse Interlinear

But if she be cleansed  of her issue,  then she shall number  to herself seven  days,  and after  that she shall be clean. 

What does Leviticus 15:28 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 15

1  The uncleanness of men in their issues
13  The cleansing of them
19  The uncleanness of women in their issues
28  Their cleansing

What do the individual words in Leviticus 15:28 mean?

But if she is cleansed of her discharge then she shall count for herself seven days and after [that] she shall be clean
וְאִֽם־ טָהֲרָ֖ה מִזּוֹבָ֑הּ וְסָ֥פְרָה לָּ֛הּ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְאַחַ֥ר תִּטְהָֽר

וְאִֽם־  But  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
טָהֲרָ֖ה  she  is  cleansed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.
מִזּוֹבָ֑הּ  of  her  discharge 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: זׄוב  
Sense: a flow, issue, discharge, flux.
וְסָ֥פְרָה  then  she  shall  count 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
לָּ֛הּ  for  herself 
Parse: Preposition, third person feminine singular
שִׁבְעַ֥ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִ֖ים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וְאַחַ֥ר  and  after  [that] 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
תִּטְהָֽר  she  shall  be  clean 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.