KJV: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
YLT: Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean;
Darby: Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean.
ASV: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
דַּבְּרוּ֙ | speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַאֲמַרְתֶּ֖ם | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֑ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אִ֣ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אִ֗ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
זָ֣ב | a discharge |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: זוּב Sense: to flow, gush, issue, discharge. |
|
מִבְּשָׂר֔וֹ | from his body |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
זוֹב֖וֹ | his discharge |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זׄוב Sense: a flow, issue, discharge, flux. |
|
טָמֵ֥א | unclean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |