KJV: The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
YLT: 'And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening.
Darby: And a woman with whom a man lieth with seed of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even.
ASV: The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
וְאִשָּׁ֕ה | And when a woman |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יִשְׁכַּ֥ב | lies |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אִ֛ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֹתָ֖הּ | - |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
שִׁכְבַת־ | and [there is] an emission |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שִׁכְבָה Sense: act of lying, layer, coating. |
|
זָ֑רַע | of semen |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וְרָחֲצ֣וּ | and they shall bathe |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
בַמַּ֔יִם | in water |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וְטָמְא֖וּ | and be unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הָעָֽרֶב | evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |