The Meaning of Leviticus 15:12 Explained

Leviticus 15:12

KJV: And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.

YLT: 'And the earthen vessel which he who hath the issue cometh against is broken; and every wooden vessel is rinsed with water.

Darby: And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

ASV: And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

KJV Reverse Interlinear

And the vessel  of earth,  that he toucheth  which hath the issue,  shall be broken:  and every vessel  of wood  shall be rinsed  in water. 

What does Leviticus 15:12 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 15

1  The uncleanness of men in their issues
13  The cleansing of them
19  The uncleanness of women in their issues
28  Their cleansing

What do the individual words in Leviticus 15:12 mean?

And the vessel of earth that he touches in who has the discharge shall be broken and every vessel of wood shall be rinsed in water
וּכְלִי־ חֶ֛רֶשׂ אֲשֶׁר־ יִגַּע־ בּ֥וֹ הַזָּ֖ב יִשָּׁבֵ֑ר וְכָל־ כְּלִי־ עֵ֔ץ יִשָּׁטֵ֖ף בַּמָּֽיִם

וּכְלִי־  And  the  vessel 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
חֶ֛רֶשׂ  of  earth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶרֶשׂ  
Sense: earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִגַּע־  he  touches 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
הַזָּ֖ב  who  has  the  discharge 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: זוּב  
Sense: to flow, gush, issue, discharge.
יִשָּׁבֵ֑ר  shall  be  broken 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁבוּר 
Sense: to break, break in pieces.
וְכָל־  and  every 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כְּלִי־  vessel 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
עֵ֔ץ  of  wood 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
יִשָּׁטֵ֖ף  shall  be  rinsed 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁטַף  
Sense: to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off.
בַּמָּֽיִם  in  water 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.