KJV: And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
YLT: and any one who is coming against anything which is under him is unclean till the evening, and he who is bearing them doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
Darby: And whoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even; and he that carrieth them shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
ASV: And whosoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
וְכָל־ | And Whoever |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַנֹּגֵ֗עַ | touches |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בְּכֹל֙ | anything |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תַחְתָּ֔יו | under him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
יִטְמָ֖א | shall be unclean |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הָעָ֑רֶב | evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
וְהַנּוֹשֵׂ֣א | and He who carries |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אוֹתָ֔ם | [any of] those things |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְכַבֵּ֧ס | shall wash |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
בְּגָדָ֛יו | his clothes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְרָחַ֥ץ | and bathe |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
בַּמַּ֖יִם | in water |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וְטָמֵ֥א | and be unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
הָעָֽרֶב | evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |