KJV: Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
YLT: then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
Darby: then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.
ASV: then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
וּבָא֙ | then shall come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַכֹּהֵ֔ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְרָאָ֕ה | and look |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֛ה | and [if] indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
פָּשָׂ֥ה | has spread |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּשָׂה Sense: (Qal) to spread. |
|
הַנֶּ֖גַע | the plague |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
בַּבָּ֑יִת | in the house |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
צָרַ֨עַת | leprosy |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
מַמְאֶ֥רֶת | [is] an active |
Parse: Verb, Hifil, Participle, feminine singular Root: מָאַר Sense: (Hiphil) to pain, prick, irritate, be in pain. |
|
בַּבַּ֖יִת | in the house |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
טָמֵ֥א | [is] unclean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |