KJV: And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
YLT: And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it is, and the priest hath pronounced him clean; for it is inflammation of the burning.
Darby: But if the bright spot have remained in its place, and not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.
ASV: And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.
וְאִם־ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תַּחְתֶּיהָ֩ | in one place |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
תַעֲמֹ֨ד | stays |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
הַבַּהֶ֜רֶת | the bright spot |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בַּהֶרֶת Sense: white patch of skin, brightness, bright spot (on skin). |
|
לֹא־ | [and] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
פָשְׂתָ֤ה | has spread |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: פָּשָׂה Sense: (Qal) to spread. |
|
בָעוֹר֙ | on the skin |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
וְהִ֣וא | but it |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כֵהָ֔ה | has faded |
Parse: Adjective, feminine singular Root: כֵּהֶה Sense: dim, dull, colourless, be dark, faint. |
|
שְׂאֵ֥ת | a swelling from |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׂאֵת Sense: elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising. |
|
הַמִּכְוָ֖ה | the burn |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִכְוָה Sense: burnt spot, burn scar. |
|
וְטִֽהֲרוֹ֙ | and shall pronounce him clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
הַכֹּהֵ֔ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
צָרֶ֥בֶת | the scar from |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צָרָב Sense: scab, scar of a sore adj. |
|
הִֽוא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |