KJV: Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
YLT: then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced him who hath the plague clean; it hath all turned white; he is clean.
Darby: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the sore; it is all turned white; he is clean.
ASV: then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
וְרָאָ֣ה | Then shall consider |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַכֹּהֵ֗ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהִנֵּ֨ה | and [if] indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
כִסְּתָ֤ה | has covered |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
הַצָּרַ֙עַת֙ | the leprosy |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּשָׂר֔וֹ | his body |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְטִהַ֖ר | and he shall pronounce [him] clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
הַנָּ֑גַע | the [who has] sore |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
הָפַ֥ךְ | it has turned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
לָבָ֖ן | white |
Parse: Adjective, masculine singular Root: לָבָן Sense: white. |
|
טָה֥וֹר | [is] clean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |