KJV: And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
YLT: And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of him who hath the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest,
Darby: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,
ASV: And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
פָּר֨וֹחַ | all over |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
תִּפְרַ֤ח | breaks out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
הַצָּרַ֙עַת֙ | leprosy |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
בָּע֔וֹר | the skin |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
וְכִסְּתָ֣ה | and covers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
הַצָּרַ֗עַת | the leprosy |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ע֣וֹר | the skin |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
הַנֶּ֔גַע | of [the one who has] the sore |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
מֵרֹאשׁ֖וֹ | from his head |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וְעַד־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
רַגְלָ֑יו | his foot |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
לְכָל־ | wherever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַרְאֵ֖ה | - |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
עֵינֵ֥י | looks |
Parse: Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַכֹּהֵֽן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |