KJV: Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
YLT: For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
Darby: Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.
ASV: For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
עַ֤ל | Because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַר־ | of Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
צִיּוֹן֙ | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
שֶׁשָּׁמֵ֔ם | which is desolate |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
שׁוּעָלִ֖ים | with foxes |
Parse: Noun, masculine plural Root: שׁוּעָל Sense: fox, a burrower. |
|
הִלְּכוּ־ | walking about |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בֽוֹ | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |