KJV: Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
YLT: Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.
Darby: Our skin gloweth like an oven, because of the burning heat of the famine.
ASV: Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
עוֹרֵ֙נוּ֙ | Our skin |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
כְּתַנּ֣וּר | as an oven |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular Root: תַּנּוּר Sense: furnace, oven, fire-pot, (portable) stove. |
|
נִכְמָ֔רוּ | is hot |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּמַר Sense: to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated. |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
זַלְעֲפ֥וֹת | of the fever |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: זַלְעָפָה Sense: burning heat, raging heat. |
|
רָעָֽב | of famine |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |