KJV: The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
YLT: The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
Darby: The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.
ASV: The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
פְּנֵ֤י | The face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חִלְּקָ֔ם | scattered them |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוֹסִ֖יף | longer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
לְהַבִּיטָ֑ם | He regards them |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
פְּנֵ֤י | the persons |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
כֹהֲנִים֙ | the priests |
Parse: Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
נָשָׂ֔אוּ | [The people] do respect |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
[זקנים] | - |
Parse: Adjective, masculine plural |
|
(וּזְקֵנִ֖ים) | the elders |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural Root: זָקֵן Sense: old. |
|
לֹ֥א | Nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חָנָֽנוּ | show favor to |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |