KJV: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
YLT: Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.
Darby: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
ASV: The kings of the earth believed not, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
הֶאֱמִ֙ינוּ֙ | would have believed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
מַלְכֵי־ | the kings |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֶ֔רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
[וכל] | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct |
|
(כֹּ֖ל) | and all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יֹשְׁבֵ֣י | inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
תֵבֵ֑ל | of the world |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֵּבֵל Sense: world. |
|
כִּ֤י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יָבֹא֙ | Could enter |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
צַ֣ר | the adversary |
Parse: Noun, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
וְאוֹיֵ֔ב | and the enemy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
בְּשַׁעֲרֵ֖י | the gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |