KJV: To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
YLT: To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
Darby: to wrong a man in his cause, will not the Lord see it?
ASV: To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
לְעַוֵּ֤ת | Or subvert |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: עָוַת Sense: to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert. |
|
אָדָם֙ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
בְּרִיב֔וֹ | in his cause |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
אֲדֹנָ֖י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
רָאָֽה | does approve |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |