KJV: I was a derision to all my people; and their song all the day.
YLT: I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Darby: I am become a derision to all my people; their song all the day.
ASV: I am become a derision to all my people, and their song all the day.
הָיִ֤יתִי | I have become |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְּׂחֹק֙ | the ridicule |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׂחֹוק Sense: laughter, laughing stock, mocking, derision. |
|
לְכָל־ | of all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַמִּ֔י | my people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נְגִינָתָ֖ם | their [taunting] song |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נְגִינָה Sense: music, song, taunt song. |
|
הַיּֽוֹם | the day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |