KJV: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.
YLT: Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.
Darby: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from Jehovah.
ASV: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah.
טָבְע֤וּ | Have sunk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: טָבַע Sense: to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted. |
|
בָאָ֙רֶץ֙ | into the ground |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שְׁעָרֶ֔יהָ | Her gates |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
אִבַּ֥ד | He has destroyed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
וְשִׁבַּ֖ר | and broken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
בְּרִיחֶ֑יהָ | her bars |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: בְּרִיחַ Sense: bar. |
|
מַלְכָּ֨הּ | Her king |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְשָׂרֶ֤יהָ | and her princes [are] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
בַגּוֹיִם֙ | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֵ֣ין | [is] no [more] |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
תּוֹרָ֔ה | the Law |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
נְבִיאֶ֕יהָ | her prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מָצְא֥וּ | find |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
חָז֖וֹן | vision |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָזׄון Sense: vision. |
|
מֵיְהוָֽה | from Yahweh |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |