KJV: The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
YLT: The Lord hath been as an enemy, He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces, He hath destroyed His fortresses, And He multiplieth in the daughter of Judah Mourning and moaning.
Darby: The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
ASV: The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
אֲדֹנָ֤י ׀ | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
כְּאוֹיֵב֙ | like an enemy |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
בִּלַּ֣ע | He has swallowed up |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בִּלַּע֙ | He has swallowed up |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ | her palaces |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: אַרְמֹון Sense: citadel, palace, fortress. |
|
שִׁחֵ֖ת | He has destroyed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
מִבְצָרָ֑יו | her strongholds |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מִבְצָר Sense: fortification, fortress, fortified city, stronghold. |
|
וַיֶּ֙רֶב֙ | and has increased |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
בְּבַת־ | in the daughter |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
תַּאֲנִיָּ֖ה | lamentation |
Parse: Noun, feminine singular Root: תַּאֲנִיָּה Sense: mourning, grieving. |
|
וַאֲנִיָּֽה | and mourning |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֲנִיָּה Sense: mourning, lamentation. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |