KJV: And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
YLT: And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.
Darby: And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
ASV: And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
וַיֵּצֵ֥א | And has departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
[בת־] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct |
|
(מִבַּת־) | from the daughter |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
צִיּ֖וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
הֲדָרָ֑הּ | her splendor |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: הָדָר Sense: ornament, splendour, honour. |
|
הָי֣וּ | have become |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׂרֶ֗יהָ | Her princes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
כְּאַיָּלִים֙ | like deer |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural Root: אַיָּל Sense: stag, deer, hart. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מָצְא֣וּ | [That] find |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
מִרְעֶ֔ה | pasture |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִרְעֶה Sense: pasture, pasturage. |
|
וַיֵּלְכ֥וּ | that flee |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְלֹא־ | without |
Parse: Preposition-b, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
כֹ֖חַ | strength |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
לִפְנֵ֥י | Before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
רוֹדֵֽף | the pursuer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |