KJV: But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
YLT: And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
Darby: But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness, by which gods and men are honored, and go to sway over the trees?'
ASV: But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?
וַיֹּ֤אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶם֙ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
הַזַּ֔יִת | the olive tree |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ | Should I cease giving |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דִּשְׁנִ֔י | my oil |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דֶּשֶׁן Sense: fat ashes, fatness. |
|
אֲשֶׁר־ | with which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְכַבְּד֥וּ | they honor |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַאֲנָשִׁ֑ים | and men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְהָ֣לַכְתִּ֔י | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לָנ֖וּעַ | to sway |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נוּעַ Sense: to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
؟ הָעֵצִֽים | trees |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |