KJV: Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
YLT: and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, 'Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me -- A woman slew him;' and his young man pierced him through, and he dieth.
Darby: Then he called hastily to the young man his armor-bearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, lest men say of me, 'A woman killed him.'" And his young man thrust him through, and he died.
ASV: Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
וַיִּקְרָ֨א | And he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
מְהֵרָ֜ה | quickly |
Parse: Adverb Root: מְהֵרָה Sense: haste, speed. |
|
הַנַּ֣עַר ׀ | the young man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
נֹשֵׂ֣א | bearer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
כֵלָ֗יו | his armorbearer |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
שְׁלֹ֤ף | Draw |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁלַף Sense: to draw out or off, take off. |
|
חַרְבְּךָ֙ | your sword |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי | and kill me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
פֶּן־ | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
יֹ֥אמְרוּ | they say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִ֖י | of me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אִשָּׁ֣ה | a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הֲרָגָ֑תְהוּ | killed him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
וַיִּדְקְרֵ֥הוּ | so thrust him through |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: דָּקַר Sense: to pierce, thrust through, pierce through. |
|
נַעֲר֖וֹ | his young man |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וַיָּמֹֽת | and he died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |