KJV: And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
YLT: and he goeth into the house of his father at Ophrah, and slayeth his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone; and Jotham, youngest son of Jerubbaal, is left, for he was hidden.
Darby: And he went to his father's house at Ophrah, and slew his brothers the sons of Jerubba'al, seventy men, upon one stone; but Jotham the youngest son of Jerubba'al was left, for he hid himself.
ASV: And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
וַיָּבֹ֤א | And he went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵית־ | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִיו֙ | of to his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
עָפְרָ֔תָה | at Ophrah |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עָפְרָה Sense: a Judaite, son of Meonothai. |
|
וַֽיַּהֲרֹ֞ג | and killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֶחָ֧יו | his brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
בְּנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְרֻבַּ֛עַל | of Jerubbaal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְרֻבַּעַל Sense: name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal. |
|
שִׁבְּעִ֥ים | seventy |
Parse: Number, common plural Root: שִׁבְעִים Sense: seventy. |
|
אִ֖ישׁ | persons |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶ֣בֶן | stone |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
אֶחָ֑ת | One |
Parse: Number, feminine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וַיִּוָּתֵ֞ר | but was left |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
יוֹתָ֧ם | Jotham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄותָם Sense: son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 6 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְרֻבַּ֛עַל | of Jerubbaal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְרֻבַּעַל Sense: name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal. |
|
הַקָּטֹ֖ן | the youngest |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נֶחְבָּֽא | he hid himself |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |