KJV: And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
YLT: And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.
Darby: So every one of the people cut down his bundle and following Abim'elech put it against the stronghold, and they set the stronghold on fire over them, so that all the people of the Tower of Shechem also died, about a thousand men and women.
ASV: And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the stronghold, and set the stronghold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
וַיִּכְרְת֨וּ | So cut down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
גַם־ | likewise |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אִ֣ישׁ | each |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
שׂוֹכֹ֗ה | of his own bough |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׂוךְ Sense: branch, brushwood, bough. |
|
וַיֵּ֨לְכ֜וּ | and followed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אַחֲרֵ֤י | - |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
וַיָּשִׂ֣ימוּ | and put [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
עַֽל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַצְּרִ֔יחַ | the stronghold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צְרִיחַ Sense: excavation, underground chamber, cellar, underground room. |
|
וַיַּצִּ֧יתוּ | and set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָצַת Sense: to kindle, burn, set on fire. |
|
עֲלֵיהֶ֛ם | above them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַצְּרִ֖יחַ | the stronghold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צְרִיחַ Sense: excavation, underground chamber, cellar, underground room. |
|
בָּאֵ֑שׁ | on fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
וַיָּמֻ֜תוּ | so that died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
גַּ֣ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אַנְשֵׁ֧י | the people |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִֽגְדַּל־ | of the tower |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִגְדָּל Sense: tower. |
|
שְׁכֶ֛ם | of Shechem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שְׁכֶם Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival. |
|
כְּאֶ֖לֶף | about a thousand |
Parse: Preposition-k, Number, masculine singular construct Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אִ֥ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְאִשָּֽׁה | and women |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |