KJV: And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
YLT: and they give to him seventy silverings out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hireth with them men, vain and unstable, and they go after him;
Darby: And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Ba'al-be'rith with which Abim'elech hired worthless and reckless fellows, who followed him.
ASV: And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.
וַיִּתְּנוּ־ | So they gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
שִׁבְעִ֣ים | seventy |
Parse: Number, common plural Root: שִׁבְעִים Sense: seventy. |
|
כֶּ֔סֶף | [shekels] of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
מִבֵּ֖יתּ | from the temple |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בְּרִ֑ית | Baal-berith |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל בְּרִית Sense: a god of the Philistines. |
|
וַיִּשְׂכֹּ֨ר | and hired |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָכַר Sense: to hire. |
|
בָּהֶ֜ם | with which |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
אֲבִימֶ֗לֶךְ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
אֲנָשִׁ֤ים | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
רֵיקִים֙ | worthless |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רֵיק Sense: empty, vain. |
|
וּפֹ֣חֲזִ֔ים | and reckless |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: פָּחַז Sense: (Qal) to be wanton, be reckless, be frothy. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ | and they followed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |