KJV: And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
YLT: and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.'
Darby: And when Ga'al saw the men, he said to Zebul, "Look, men are coming down from the mountain tops!" And Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."
ASV: And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
וַיַּרְא־ | And when saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
גַּעַל֮ | Gaal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גַּעַל Sense: son of Eved who aided the Shechemites in their rebellion against Abimelech. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָם֒ | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
זְבֻ֔ל | Zebul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְבֻל Sense: chief man of the city of Shechem at the time of the contest between Abimelech and the native Canaanites. |
|
הִנֵּה־ | Look |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עָ֣ם | people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יוֹרֵ֔ד | are coming down |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
מֵרָאשֵׁ֖י | from the tops |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הֶהָרִ֑ים | of the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָיו֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
זְבֻ֔ל | Zebul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְבֻל Sense: chief man of the city of Shechem at the time of the contest between Abimelech and the native Canaanites. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֵ֧ל | the shadows |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
הֶהָרִ֛ים | of the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
רֹאֶ֖ה | see |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כָּאֲנָשִֽׁים | as [if they were] men |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |