The Meaning of Judges 8:7 Explained

Judges 8:7

KJV: And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

YLT: And Gideon saith, 'Therefore -- in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my hand -- I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.'

Darby: And Gideon said, "Well then, when the LORD has given Zebah and Zalmun'na into my hand, I will flail your flesh with the thorns of the wilderness and with briers."

ASV: And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

KJV Reverse Interlinear

And Gideon  said,  Therefore when the LORD  hath delivered  Zebah  and Zalmunna  into mine hand,  then I will tear  your flesh  with the thorns  of the wilderness  and with briers. 

What does Judges 8:7 Mean?

Context Summary

Judges 8:1-12 - A Soft Answer Turneth Away Wrath
The fleeing host made for the three fords of the Jordan, and with all haste Gideon summoned the tribes to anticipate them. The way of the victor was not without its drawbacks and discouragements. Ephraim was wroth; Succoth and Penuel were contemptuous; his own men were faint, though pursuing. But the faith that had won the great victory never wavered. Gideon "endured as seeing Him who is invisible." From the eternal source of patience and hope he derived the grace of continuance. This is what Paul also learned and taught in after-years, 2 Corinthians 6:4, etc.
When the soul is leaning on God, drawing on his resources and affirming his sufficient grace, it can afford to answer Ephraim pleasantly; it will not shrink from rebuking cowardice in Penuel and Succoth; and it will hold on its victorious way, until the last enemy is destroyed and it enters the presence of God to receive the "Well done!" Discouraged soul, get alone, shut your door on all other thoughts, and say over and over to God the words with which the good Asaph ends Psalms 73:23-28. Let these fill your heart with music till you are strong again. [source]

Chapter Summary: Judges 8

1  Gideon pacifies the Ephraimites
4  Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army
10  Zebah and Zalmunna are taken
13  Succoth and Penuel are destroyed
17  Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna
22  He refuses government
24  His ephod the cause of idolatry
28  Midian subdued
29  Gideon's children, and death
33  The Israelites' idolatry and ingratitude

What do the individual words in Judges 8:7 mean?

so said Gideon for this cause when has delivered Yahweh - Zebah and Zalmunna into my hand then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers
וַיֹּ֣אמֶר גִּדְע֔וֹן לָכֵ֗ן בְּתֵ֧ת יְהוָ֛ה אֶת־ זֶ֥בַח וְאֶת־ צַלְמֻנָּ֖ע בְּיָדִ֑י וְדַשְׁתִּי֙ בְּשַׂרְכֶ֔ם אֶת־ קוֹצֵ֥י הַמִּדְבָּ֖ר וְאֶת־ הַֽבַּרְקֳנִֽים

וַיֹּ֣אמֶר  so  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
גִּדְע֔וֹן  Gideon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גִּדְעֹון  
Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites.
לָכֵ֗ן  for  this  cause 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בְּתֵ֧ת  when  has  delivered 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זֶ֥בַח  Zebah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon.
צַלְמֻנָּ֖ע  Zalmunna 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צַלְמֻנָּע  
Sense: a Midianite king slain by Gideon.
בְּיָדִ֑י  into  my  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְדַשְׁתִּי֙  then  I  will  tear 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: דּוּשׁ  
Sense: to tread out, thresh.
בְּשַׂרְכֶ֔ם  your  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
קוֹצֵ֥י  the  thorns 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: קֹוץ 
Sense: thorn, thornbush.
הַמִּדְבָּ֖ר  of  the  wilderness 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
הַֽבַּרְקֳנִֽים  briers 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בַּרְקֹן  
Sense: briers, briars.

What are the major concepts related to Judges 8:7?

Loading Information...